tisdag 11 december 2018

Föräldrasamverkan med digitala hjälpmedel

Att lära sig ett andraspråk tar lång tid och att lära på ett andraspråk är också en utmaning. Hur kan vi stötta våra nyanlända familjer och samtidigt öka samarbetet mellan hem och skola så att vi ger eleverna goda förutsättningar att utveckla språket och samtidigt sina ämneskunskaper? Vi bjöd in en grupp föräldrar för att informera dem om hur man som förälder kan stötta sina barn med skolarbetet där vi tipsade om digitala studiestöd som finns tillgängliga på nätet.



Vi började med att prata om modersmålets betydelse för språkutvecklingen och hur språk stöttar varandra vid inlärningen av nya språk. Därför jobbar vi mycket med ord och begrepp på både svenska och modersmålet i studiehandledningen men också till viss del i SvA-undervisningen. På samma sätt kan man träna hemma med hjälp av olika hjälpmedel. Vår studiehandledare i arabiska visade hur elever och föräldrar kan använda sig av läromedelsföretagens webbappar som finns t ex till böcker i SO och NO-undervisningen där man kan träna på ord och begrepp på både svenska och arabiska. Även om inte alla barn kan läsa på sitt modersmål så kan de föräldrar som är läskunniga läsa och samtala med sina barn om de olika begreppen.
 

Eftersom vår kommun har tjänsten Inläsningstjänst så fick föräldrarna prova att logga in med sina barns inloggningar för att se hur man kan få både läromedel och skönlitteratur upplästa vilket kan vara ett bra stöd för många. Flera böcker finns även här på olika språk. Eftersom vi har lite yngre elever så är det inte säkert att alla klarar av att på egen hand använda sig av tjänsten hemma, därför fick föräldrarna lära sig hur man gör.


Läsningen är viktig för tillägnandet av ett språk och vi arbetar mycket med tvillingböcker, d v s böcker som finns både på svenska och översatta till andra språk. Om boken finns på Inläsningstjänst brukar vi lägga dem i barnens "bokhyllor" så att de själva kan lyssna på böckerna. Alla kanske inte är läskunniga men då kan man ändå lyssna på boken. Även biblioteken har utökat sitt utbud av s k tvillingböcker som man kan uppmuntra barn och föräldrar att låna och läsa tillsammans. "Världens bibliotek" har också e-böcker och ljudböcker på flera språk där man kan ta del av deras utbud enbart genom att registrera sin e-postadress: Världens bibliotek


Vi tipsade också om andra länkar, hemsidor och appar som kan vara användbara. Även om man inte har tillgång till dator hemma så är de tjänster vi visade under mötet användbara även på ipad och mobil. Om man inte har tillgång till internet hemma så kan man boka en dator t ex på biblioteket.

Föräldrarna verkade positiva efter mötet, många känner att de vill hjälpa sina barn i skolarbetet men kanske tycker det är svårt med svenska språket. Med digitala hjälpmedel ökar deras möjligheter att hjälpa sina barn samtidigt som de själva kan träna sina svenska språkfärdigheter, som en förälder konstaterade.

Vi ska fortsättningsvis försöka bjuda in fler föräldragrupper med andra modersmål än arabiska. Om man har endast en eller ett fåtal med ett visst modersmål så kan man ta tillfället i akt att visa hur föräldrarna kan stötta sina barn t ex vid utvecklingssamtalet när man har tolk på det aktuella språket.
 
Tillsammans hjälps vi åt för att ge barnen goda förutsättningar för lärande - en win-win alltså!



Inga kommentarer:

Skicka en kommentar